Escrito por: Yosdel Risco
El término "guagua" se usa en Cuba desde principios del siglo XIX para describir autobuses. Aunque su origen es incierto, se relaciona con influencias inglesas y americanas. Es utilizado para referirse a vehículos automotores que prestan servicios de transporte de pasajeros. Se cree que es una palabra 100% cubana, pero hay diferentes versiones sobre su origen.
Una de ellas remite al inglés, sugiere que guagua es una adaptación fonética de la palabra 'waggon' que significa vagón, por aquellos vagones que se usaban a finales del siglo XVIII y principios del XIX para transportar pasajeros en coches tirados por caballos. Sin embargo, el transporte público en Cuba comienza a desarrollarse a partir de 1839, en La Habana. Estos ómnibus de tracción animal fueron sustituidos muy pronto por el tranvía.
Otra de las versiones más frecuentes sobre el origen de la palabra "guagua" indica que proviene de la marca de una empresa estadounidense, la "Wa & Wa Co. Inc." (Washington, Walton, and Company Incorporated). Se cree que esta fue la primera fábrica en exportar autobuses a Cuba. Sin embargo se dice que el término "guagua" ya se utilizaba para referirse al transporte público mucho antes de la llegada de esta empresa a la isla.
En el "Diccionario Provincial de voces cubanas" de D. Esteban Pichardo, publicado en 1849, se encuentra una definición de "guagua" que confirma su uso para designar un tipo de coche usado en La Habana para ir a los suburbios de la ciudad por un precio muy económico.
Esto demuestra que el término guagua ya era de uso común para referirse a un medio de transporte en Cuba desde el siglo XIX. Otras publicaciones de la época colonial mencionan el uso de la palabra "guagua" en relación con la gratuidad en el transporte. Esta línea remite a Latinoamérica, a las comunidades quechuas donde el término "wáwa" significa niño.
En Perú hubo un período en que se ordenó que los espectáculos y transportes públicos fueran gratuitos para los niños menores de seis años. Si un adulto no pagaba, se decía que iba "de guagua", es decir, de forma gratuita. La expresión se extendió a otros países poco a poco. Se cree que desde entonces los habaneros adoptaron esta denominación para el transporte público y poco a poco se quedó en el lenguaje coloquial de los cubanos.
Aunque existen diversas teorías sobre el origen de la palabra guagua, la evidencia histórica respalda su uso y popularidad en Cuba desde el siglo XIX, así como su arraigo en la cultura cubana y canaria, como término utilizado para referirse a los autobuses.
En cuanto a transporte público los cubanos hemos creado nuestros propios modelos de autobuses y han tenido diversos nombre como el P (1,2,3,4,5...), el Camello, el Superbus, la Guarandinga, o el Charangón, pero a pesar de eso el término que se usa en general es guagua. Así que usted llámelo como prefiera siempre y cuando su fin esté determinado a transportar pasajeros.
Crea tu propia página web con Webador